10/25~10/26 レストランのメニューとそのレビュー
長文
シーフードレストランのメニュー、ないしレストランのレビュー
クッッッッッッソ長くて死ぬほど時間食った
・crab cake
クラブケーキ
蟹で作ったハンバーグみたいなやつ???
こういうのらしい
・caper
ケッパー
なんかの蕾をなんか塩漬けしたやつ
娼婦風スパゲティ
・Mussel
・a bed of ~
敷き詰めた~
onを伴って~を敷き詰めた上に
・medallion
メダル状 楕円形の
メダリオン・カットって言う肉の切り方があるっぽい
厚切りのステーキみたいな
・alongside
側に 一緒に
・succulent
転じて「汁気の多い」
ジューシーな
・Quesadillas
ケサディーヤ
ブリトーの親戚?
おいしそう
・flour
小麦粉
フラワー小麦粉のフラワーはflowerではない はずなのにパッケージに花が書いてある どゆこと~
・scallions
春玉ねぎ
画像で探してもよくわからなかった
わけぎ?
・julienne
ジュリエンヌ
料理技法のひとつ 千切り
ハタ
群れるものたちって感じだろうか
・puree
ピューレ状の
・parsley
パセリ
パッと見わからんかった
・brush
磨き上げる ブラッシュアップ
brushed lightly まばゆく磨かれた→洗練された
・complement
補う、完成されるって意味が一般的だけど、
(料理に)添えられている的な意味合いもあるらしい
complemented with vegetables
野菜が添えられている
・gratuity
チップ サービス料
・dine
食事をとる
diningは食事を取る場所
・supper
夕食
・I had the opportunity
機会を得た=could
・this restaurant certainly has something for everyone
このレストランは確実に誰もに向けてなにかを持っている
=このレストランでは確実に誰もがお気に入りを見つけられる
・starter
スタートする人
料理では前菜を指す
appetizerのが一般的な気がする
・ all sorts of
あらゆる種類の =all kinds of
sort ofは多少の~とかいくらかの~
・make sure
はっきりさせる
make sure to~で
確実に~する
・be packed
パックされている
あるいは、混み合っている 埋まっている
The all seats is packed on weekends
週末にはすべての席が混み合っている
メニューとレビューの二段構えだったから訳が大変だった
あと単純に料理関係のボキャブラリーが薄い
練習だから訳したけどこの手のやつを実際解くときは問題から先見て取捨選択したほうがいい気がする
文法
・mandate
命じる
前にやった「仮定法現在」の形を取る ~ that S V(原型)
We mandate that all detectors be inspected.
我々はすべての警報器が点検されるように命じた
この単語の”命じる”は強制的にやらせるという意味合いが入ってはいるが、
将来的にこうさせる、というニュアンスがあるので仮定法現在の形を取る
mandatoryは強制的に~
・現在形について
たとえwillを伴っていなくても、未来を示唆する文脈の中で現在形が使われてる場合はその動詞は未来形として扱われる
答え未来形っぽいのにwill入ってるやつがねえ!!!ってなって惑わされないようにする
・副詞と前置詞と接続詞
前提として、副詞と前置詞に文と文をつなぐ能力はない
例えば問題の文の中にカンマが入っていてその後に完全な形の文が続いていたら、文頭に来るのは接続詞だと推測できる
単語の意味で推測できなかったら構造から推測する
・suspect
疑う
suspect that S V
SがVであることを疑う
選択肢にconcern(心配する)が入っていて惑わされたが、
concernはconcern 人 that S Vを取るので直後にthatが来てたら不適切
単語
・particularly
特に
=especially
particularは特定の~
(ものごとの)側面 局面
なんかイマイチピンとこない・・・
=facet
・involved
関わった
involveは含む 巻き込む
・regularly
定期的に
・scholorship
・automobile
自動車
carじゃダメなのかよ(怒)
・proof
証明
receipt(領収書)の言い換えになるときがある
=evidence
・recognize
認める 称える
recognitionは認知
・represent
代表する
representative(代表者)とresponsible(責任者)は間違いやすい
・transfer
転勤
移動させる~とか乗り換え~とか振込~とかいろいろ意味ある
「trans」は漢字の「移」に近い
・automatically
自動的な